Gameloc Agency Directory

There are multiple ways of entering the game localization industry, and one of the most common ones is by working with agencies who are specialized in this particular niche. I have compiled a list of some of the well-known ones to help you in your research. Read more to see the full list!

Gameloc Agencies

Game agencies usually provide a complete package of services, including Translation, Editing/Proofreading and Localization QA. Some specialize in a particular market (FIGS, Asia, etc.), while others offer pretty much every language combination you can think of.

Disclaimer: This list is sorted alphabetically. I do not endorse any of the entities mentioned below – This list is only provided as reference, and you are encouraged to do your own research.

Last updated: 19.02.2024

NameWebsite
Allcorrecthttps://allcorrectgames.com/
Alconosthttps://alconost.com/
Altagramhttps://altagram.com/
Andovarhttps://www.andovar-game-localization.com/
Buka Entertainmenthttps://buka.com/
Context Heroeshttps://www.contextheroes.com/
Dragonbabyhttps://dragonbaby.com/
GlobaLochttps://www.globaloc.de/
InLingohttps://inlingogames.com/
ITI Europehttps://itieurope.com/
Keywords Studioshttps://www.keywordsstudios.com/
Level Up Translationshttps://www.leveluptranslation.com/
Levshahttps://levsha.eu/
Lingoonahttps://lingoona.com/
Lionbridge Gaminghttps://www.lionbridge.com/gaming/
Localsoft Gameshttps://www.localsoftgames.com/
Loekalizationhttps://www.loekalization.com/index.html
Lockit QAhttps://www.lockitqa.com/
LocQuesthttps://locquest.com/
Logrus IThttps://games.logrusit.com/
Orient Games Localizationhttps://orient-games.com/
Quantic Labhttps://www.quanticlab.com/
Pole To Winhttps://www.ptw.com/
Marimuhttp://marimu.net/
MediaLochttp://www.medialoc.net/en/about/
Molokhttps://molokstudios.com/
Native Primehttps://nativeprime.com/
Riotlochttps://www.riotloc.com/
Terra Localizationshttps://terralocalizations.com/
Testronichttps://www.testroniclabs.com/
The Most Gameshttps://www.mostgames.org/

Localization Teams

While not “agencies” in the strictest sense of the term, Localization teams are usually comprised of veteran translators who either specialize in one particular language pair or offer services as part of a team (but not necessarily a company).

NameWebsitePrimary focus
23 Studioshttps://23studios.org/Turkish
Bonus Stage Lochttps://www.bonus-stage-loc.com/Japanese
Checkpoint Localizationhttps://checkpointlocalization.com/Turkish
Firefly Localizationhttps://fireflyloc.studio/Spanish (LATAM)
From The Voidhttps://fromthevoid.net/Multilingual
Gloc Teamhttp://gloc.team/Italian
LocSmithshttp://www.locsmiths.com/Portuguese (Portugal & Brazil)
MercTranshttp://merctrans.vn/Vietnamese, German
Warlocshttp://warlocs.com/Multilingual
Wordarchhttps://www.wordarch.uk/Turkish

Note that the lists above are by no means exhaustive and is primarily focused on the EU (FIGS) market.  If you’d like to help expand them, feel free to contact me at: me[at]luciledanilov.com

Check my other related articles, which will help you navigate working with agencies, game publishers and direct clients:

7 thoughts on “Gameloc Agency Directory”

  1. Joaquin Herrero

    Thanks for all this useful information! I’m trying to expand my client pool and this have been really helpful! 🙂

  2. Raphael Rodrigue Nti

    Thank you for this Lucile. You are definitely the best video game localization blogger.

Leave a Reply to Kamal Cancel Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top