Latest Articles

L10N Communities Directory

Jan 28, 2022
L10N Communities Directory

Due to the isolating nature of translation work, it can sometimes be difficult to find colleagues to talk to, especially during a pandemic. Novice and veterans alike can benefit from…

3 years of #gameloc in numbers

Dec 6, 2021
3 years of #gameloc in numbers

https://twitter.com/JustAnotherTL/status/1467793990250549253

Between The Lines #4: Loek van Kooten

Jul 27, 2021
Between The Lines #4: Loek van Kooten

For this fourth edition of Between the Lines, we’ll be diving deep into Dutch, Chinese, and Japanese localization, as well as the future of CAT tools with Loek van Kooten.…

All you need to know about Style Guides

May 31, 2021
All you need to know about Style Guides

Whenever you start a new project, it’s usually a good idea to establish a reliable groundwork that should be followed at all times – the same goes for translation, which…

Proofreading your files with TTS

Jan 12, 2021
Proofreading your files with TTS

This article will provide you a step-by-step guide on how to “listen” to your translation to proofread it more conveniently. … Proofreading your files with TTSRead More »

Gameloc Agency Directory

Oct 22, 2020
Gameloc Agency Directory

There are multiple ways of entering the game localization industry, and one of the most common ones is by working with agencies who are specialized in this particular niche. I…

Scroll to Top