This directory recaps all the MemoQ-related publications made on Loc’d and Loaded, as well as a few bonuses. Enjoy!
Auto-translate filters are a great way to “convert” certain types of symbols or numbers into the target format of your choice. Once the filter is activated, if a match is found, all you need to do is press CTRL and select the correct match to insert it. Never copy-paste again!
To add those filters to MemoQ, follow these steps:
1 – Go to Resource Console => Auto-translation rules
2 – Click on Import New and add the MQRES file
3 – You’re done! Don’t forget to add it to your projects through Project Settings => Auto-translation Rules and/or set it as a default resource.
Auto-translate filter to automatically add non-breaking spaces in FR number format (including before %)
Convert certain types of extra symbols (such as m3, CO2, etc.) and French ordinal indicators (1er 2e etc.)
Auto-translate (almost) any emoji* or special unicode character (such as •):
*Most fonts do not support emoji display by default, and will show up as squares. However, they will retain their correct formatting once exported. If you want to see them in MemoQ, select the Segoe UI Emoji font in the Appearance settings.
Auto-translate any date:
This filter automatically matches and convert any English date format into French. To adapt it into other languages, open the filter settings => Translation pairs tab and edit the each term as needed:
QueriaTMX is a lightning-fast PHP application for your TMX files created by my friend Josh Freeman, that can be integrated in any browser or tool that supports web queries (such as MemoQ Websearch) basically making it a sort of corpus-wide Concordance tool!
QueriaTMX was originally designed for my specific needs, but as some of my colleagues also expressed interest in the tool, Josh graciously open-sourced it. Check it out on Github: https://github.com/vekien/QueriaTMX
Use mass-replace as an auto-propagate alternative: